Administra tu Blog

¡Crea tu Blog Ya! Fácil y Gratis

Categoría: entrevista

entrevista rara XD

loka 28/08/2007 @ 11:33

¿Quiénes son   Tokio Hotel? Solamente la porción más fresca que ruge por mucho tiempo fuera de la escena de la música alemana. Hay gemelos, el puntiagudo que viste andrógino(o algo asi) (vocal) y   Tom   salto de cadera cariñoso (guitarra), unido por el bajista Georg y el bateria Gustav para tocar una mezcla oscura de heavy-rock con eyeliner. La banda tenía un álbum en el numero uno de su padria, que tienen platino décuplo y algunos premios   para el mejor banda recién llegada y   el mejor acto alemán de venta del año pasado. Debido al hecho, Reino Unido generalmente no sigue las tendencias de música frecuentes sobre el continente, ellos son todavía ligeramente desconocidos por aquí.. Intentaron llevar a cabo un webchat la semana pasada y el volumen alcanzado de fans que entraban colopsó el sitio. Y su miembro más viejo tiene apenas veinte. Esto es un infierno de un paseo para los exultantes rockeros de Tokio Hotel. (no sé a que se referira con la ultima frase :S)  

*Comencemos con el azar. Si podríais ir a cualquier planeta, ¿adónde irías?

Tom: Me gustaria   ir a Venus.
Bill: Visitaria a E.T
Gustav: Visitaria Plutón!
Georg: Permanecería en la tierra porque realmente no hay nada a donde ir enlos otros planetas.

*Ahora algunas preguntas levemente más sensibles. ¿Qué habeis estado haciendo hoy?

Gustav: Actualmente estamos en Londres, haciendo promoción.

*No sé mucho de cómo tokio hotel empezó...¿Cómo os encontrásteis   todos?

Tom: Bill y yo hacíamos música juntos desde que teniamos 7 años. Entonces yo ya tocaba la guitarra y Bill cantaba delante mientras tocaba el piano, que entregó el bajo y los tambores(esa frase no se entiende :S). Sin embargo, si deseas tener una banda de rock verdadera necesitas más gente, nosotros encontramos por accidente a Gustav y Georg   en un club donde nosotros tocábamos, llamado "Gröninger Bad".
Georg: Gustav y yo nos conocíamos de la escuela de música y ya   nos hicimos amigos. Esa noche nos fuimos juntos al club y vimos a estos dos chicos funcionando. ¡No hay que negar el hecho de que necesitaron cierta ayuda y esto fue cuando comenzó todo. (todos se rien).
Tom (sonrie): Es extraño, yo lo recuerdo totalmente diferente!.Recuerdo a Georg y a Gustav que pidieron   formar   parte de nuestra genial banda.

*¿Volvéis a vuestra ciudad natal muy a menudo?¿Cuándo ocurre esto,   sois reconocidos por las fans mucho?.

Bill: Siempre que tengamos tiempo vamos a casa y gastamos el tiempo con nuestros amigos y familiares.
Tom: Seguro somos reconocidos. Esta bien, pero ir a casa   es muy importante para nosotros   pasando algún tiempo con   tu gente,un poco de tiempo descansando de la banda, esto es importante para cada uno de nosotros.

*En Europa,   sois enormemente popular, teneis muchas fans que gritan y   habeis ganado muchos premios. ¿Cómo haceis frente a toda esta presión?

Georg: No nos parece que halla tanta presión. Todo lo que alcanzamos hasta ahora, todo lo que ha sucedido es más de lo que alguna vez soñamos. No esperamos nada, nosotros solamente estamos muy excitados por   lo que pasará después.

*¡¿Qué haceis con todos vuestros premios?!

Bill: Depende. Aveces se consigue cuantro premios así que todos pueden tener uno en casa , todos estos los encontrarás   en nuestras casas. A veces consigues solo uno para la banda entera, en este caso el premio pasa por cada miembro de la banda durante un período de tiempo.

*¿Cúal ha sido vuestro mejor concierto hasta ahora?

Bill: ¡Eso es una dura prengunta! Cada país, cada ciudad y cada lugar es diferente y grande de algún modo, por lo tanto no   hay un mejor concierto, todos son muy especiales para nosotros. El más grande era sin embargo el del 15 de julio de este año en el que actuamos   para más de medio millón de personas en París, esto fue increible.
Tom: Solamente imagina, estas de pie sobre un escenario magnífico y por lo que puedes mirar solo hay ovaciones de gente..¡Es sorprendente!

*¿Teneis supersticiones o cosas que tengais que hacer antes de salir en escena?

Tom: No tenemos ningún ritual pero 1.5 horas antes de una acutación estamos solamente en nuestra habitanción en el backstage. Pasamos este tiempo   juntos y normalmente muy nerviosos.
Bill: Siempre digo que somos la banda más nerviosa del mundo. ¡vamos locos!.
Georg: Excepto Gustav. Él es más tranquilo.
Gustav: ¡Eso es verdad! Cuando estoy en el cuarto entre bastidores me pongo mis auriculares y escucho música.¡Si tuviera que escuchar lo que los otros dicen....habría tenido un infarto por ahora.

*Tocásteis en Londres el mes pasado y vendisteis fuera   de la Islington Academy. ¿Cómo era? ¿Se pueden comparar vuestras fans de U.K con las de otra parte de Europa?

Bill: Eso fue muy emocionante. Esto significó la primera vez que tocábamos en un concierto enteramente en inglés. Estaba especialmente nervioso.
Gustav: Nuestras fans siempre nos sorprenden. No importa donde vamos, ellas están ya allí,esperándonos, aclamando y muy excitadas para vernos. Esto es verdad para los fans ingleses también. Realmente saben como   hacer que queramos volver para más conciertos.

*Esto suena como que siempre estas ocupado,¿ Qué haces para relajarte?

Bill: Dormir mientras sea posible, ver algo de tv, comer, satisfacer a los amigos y   a familiares e ir a dormir otra vez. (xDxD)

* Vuestro albúm "Scream" se lanza en Reino Unido en Noviembre. ¿Puede decirme algún   secretillo sobre el?

Tom: Después de ver cómo la gente reacciona a nuestra música en Europa, comenzamos a pensar sobre un álbum en inglés. Nuestras fans son realmente asombrosas, tomaron nuestra música, comenzaron ha aprender alemán para cantar con nosotros y traducir   las canciones en su lengua. Increible.Esto es realmente especial, no puedes esperar esto. Y la causa de nuestras letras es muy importante pera nosotros y queriamos que la gente entendiera lo que cantábamos , decidimos traducir nuestras canciones para un álbum inglés. Escogimos nuestras canciones favoritas desde el principio y el segundo álbum alemán   para   la versión inglesa y aquí estamos.

*¿Se siente extraño cantar   tus canciones en lengua familiar en otra diferente?

Bill: Al principio cuando registré las canciones en el estudio. yo siempre escribía en alemán, esa es mi lengua materna. Y luego, después de cantar estas cancoines de largo plazo para tal   en alemán, se sentian como la grabación de canciones realmente nuevas. Otra cosa era, que quise que   sonaran realmente buenas. Soy   un perfeccionista y quería que sonaran como un cantante inglés. Entonces esto me tomó algún tiempo y mucha paciencia. Ahora que esta hecho soy realmente feliz con los resultados   y estamos muy orgullosos del álbum en inglés.

* Si tuvieseis vuestro propio hotel .. (lo llamaríais Tokio Hotel, obviamente), dónde sería y que cosas chulas tendriais en ello?

Georg: Habría cuartos sólo gigantescos y en cada uno habría toneladas de enchufes   para todas las clases de dispositivos electrónicos.
Tom: Y cada cuarto   tendría su propio área de bienestar.
Gutav: Y habría líneas inalámbricas por todas partes.
Bill: El hotel entero sería muy moderno- mucho cristal, cromo,...Muy único y moderno.

*¿Qué hareis durante el resto del día?

Georg: Promociones, cenar y dormir.

*Cuál es el alemán para: " Realmente me gusta Tokio Hotel   y compraré su próximo single. `Let´s rock!´"
Tom: Ich liebe Tokio Hotel über alles und werde mir auf jeden Fall die neue Single "Ready, Set, Go!" kaufen.
Let´s rock!

entrevista: the new tatoo de bill!!!

loka 28/08/2007 @ 11:26

Bravo Alemana,Bill nuevo tatuaje 2007
Bravo: ¿Qué significa 'Freiheit89'?
Bill: Tom y yo nacimos en el 89...significa que tendré 18 años muy pronto...llevábamos esperándolo mucho tiempo, porque eres realmente ahí cuando nos vamos a sentir "libres" y ha eso viene la palabra,libertad.
Bravo: ¿Qué significa eso?
Bill: En Alemania eres adulto cuando cumples los 18 años. Eso significa que puedo conducir coches y tomar decisiones sobre otras cosas. Es la libertad,es muy importante en mi vida...Puedo hacer lo que quiero.
Bravo: ¿Y por qué un tattoo?
Bill: Es un regalo de cumpleaños para mi mismo, un adelanto (ríe)
Bravo: ¿Por qué antes de tu cumpleaños?
Bill: Tuvimos una pausa entre los conciertos, y un tatuaje necesita un tiempo mientras se cura.
Bravo: ¿Fue solo idea tuya este tatuaje?
Bill: No, mi tatuador tuvo la idea. El hizo mi estrella también. Nos pusimos en contacto y trabajamos en el diseño del tatuaje, y ahora, finalmente esta acabado. Pienso que es genial, me gusta.
Bravo: ¿Pero es grande, no?
Bill: Si, es demasiado grande, pero el ligar en el cuerpo es muy bonito, así que queria el tatuaje en todo el antebrazo.
Bravo: ¿Tuvo qué doler, no?
Bill: Horriblemente. Me di una crema mortifera en mi último tattoo, pero esta vez no ha sido posible debido a la escritura decorativa. Pero el logo de TH en la nuca fue el peor.
Bravo: Parece que te acostumbras poco a poco a los tatuajes, a pesar de esos grandes dolores...
Bill: Si, porque son realmente guays, pero antes de hacérmelo estoy realmente nervioso. Cada nuevo tatuaje es increíble.
Bravo: Te cabreaste con tu madre cuando te tatuaste la estrella en el vientre. ¿Y ahora?
Bill: (rie) No. Pronto tendré 18, ahora esta bien, es la libertad.
Bravo: En 1989 fue destruido el muro de Berlin. ¿Tiene tú tatuaje algo que ver?
Bill: No. No mucho depués de que me lo hiciera, alguien me dijo lo mismo. Peor, nací cuando el muro fue destruido, solo he conocido Alemania como un país unido.
Bravo: ¿Cual va a ser tu siguiente tatuaje?
Bill: No lo se,pero quiero otro tatuaje, y tiene que tener un significado importante. Los motivos absurdos no significan nada para mi. No os preocupeis, no voy a acabar completamente tatuado. Algunos lugares son tabú. Por ejemplo, nunca tendré un tatto en 'ciertas partes' (ríe)
Bravo: ¿Y qué pasa con Tom, le gustan los tatuajes?
Bill: No, no le gustan, pero estuvo ahi cuando me hacían el tatuaje, y parecía nervioso. (ríe)
Bravo: ¿Y qué hay de un tatuaje de gemelos? Debe ser bonito para ti...
Bill: Si, pensé sobre eso, pero Tom no quiere. El piensa que ya tenemos suficiente.
Bravo: ¿Qué planeáis en vuestro 18 cumpleaños?
Bill: Todavía nada, pero suponemos que será una gran fiesta, con todos nuestros amigos y familiares.
¡Todo el mundo tiene que estar presente!